A Pokémon Company está com uma vaga aberta para tradutor na América Latina. Contudo, a notícia pode não ser tão boa quanto parece. A descrição da vaga é “Editor de Localização – LATAM fluente em Espanhol“, ou seja, a empresa poderia estar de olho em uma localização para o espanhol praticado no nosso continente e não para o tão esperado português.
Vale ressaltar que após forte campanha nas redes sociais em março para localização de Pokémon Scarlett & Violet para português com partipação até mesmo de personalidades como Juliette (Ex-BBB) e Casimiro Miguel (influenciador), a empresa jogou um balde de água fria nos fãs em afirmando em comunicado que “não terão idiomas adicionais além daqueles disponíveis atualmente“.
Deixar uma resposta